| |
|
Parttime is arayanlar
| adi | soyadi | bilgisayarbilgisi | aciklama | parttime | webden | evden | yerinde |
| Emir Bozkırlı | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Ýngilizce-Çok Ýyi
Almanca-Az, bilg:Var, yemin: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,deneyimler:08/2005-09-2005 Türkiye Petrolleri Anonim Ortaklıðı-Ankara
Departman : Araþtırma Merkezi
Pozisyon : Stajyer – Tam zamanlı
08/2006-09/2006
ÇÝMSA Çimento Sanayi Ve Ticaret Anonim Þirketi-Mersin
Departman-Üretim
Pozisyon-Stajyer-Tam Zamanlı
2005-2008 Serbest Tercümanlık,referans: , ekler:Gazi Üniversitesi Mühendislik Mimarlık Fakültesi Kimya Mühendisi son sınıf öðrencisiyim. 1997'den itibaren neredeyse ana dilim gibi Ýngilizce konuþuyorum,yazıyorum ve okuyorum. Sosyal yaþantımda Ýngilizce'yi kullanmakla beraber üniversitede aldıðım teknik eðitim Teknik Ýngilizce'mi de geliþtirdi. Daha önce herhangi bir tercüme bürosunda çalıþmamıþ olsam da 3 yıldır öðrencilere bitirme ödevlerinde, Ýngilizce makale yazmalarına yardım ediyorum. Bu senenin ilk dönemi okuldaki son dönemim, bana kalacak boþ vaktimde iyi yaptıðım birþeyi yaparak deðerlendirmek istiyorum. Eðer bana bir þans verirseniz ne kadar baþarılı olduðumu ve size yarar saðlayacaðımı göreceksiniz. | E | E | E | ? |  |  |
| Rasul Bepiev | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Rusça(çok iyi), Türkçe (çok iyi), Fransızca(iyi), bilg:Var, yemin: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:SimultaneTercume,deneyimler:,referans: , ekler: | E | E | E | ? |  |  |
| fethiye | çetinkaya | az | benim var kullanıyoum ama profesyonel deðilim | E | E | E | E |  |  |
| ilker | çekiç | cokiyi | makina mühendisiyim | H | E | E | H |  |  |
| Senem Sarı | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Ýngilizce:Çok iyi
Almanya:Az
Ýspanyolca:Çok Az, bilg:Var, yemin: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,deneyimler:Kültür ve Turizm Bakanlıðında 1 ay staj, çeþitli tercüme bürolarına ve kiþilere çeviri (5 yıldır),þu anda T.C Baþbakanlıkta mütercim-tercüman pozisyonundayım (2 yıldır).,referans: Hilal Özçalıþkan, ithalat-ihracat uzmanı, Tel:05368242095, Elif Denizaslanı,Mütercim-Tercüman, 05369658347, Yasin Aydın, Basın ve Halkla Ýliþkiler Uzmanı, Baþbakanlık, Tel:05063074511, ekler:akademik,hukuk,sosyal bilimler, AB projeleri, teknik, tıp vb. her türlü alanda çeviri yapabilmekteyim. | E | E | E | ? |  |  |
| hasan | ruþanoðlu | cokiyi | webmaster | H | E | E | E |  |  |
| fazilet | arıgöz | iyi |   | E | E | E | E |  |  |
| DENÝZ BORO | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: Ýngilizce Çok Ýyi, bilg:Var, yemin: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,deneyimler:,referans: Keyhan Tercüme, Hüseyin Bey keyhantunali@hotmail.com, ekler:ÖZGEÇMÝÞ
22.08.2008
ADI VE SOYADI: DENÝZ BORO
DOÐUM TARÝHÝ VE YERÝ: ADANA, 1963
ADRES: MECÝDÝYEKÖY, ORTAKLAR CAD. SAKIZAÐACI SOK, 8/7, ÝSTANBUL
ÝÞ TELEFONU: 0212 216 13 58
EV TELEFONU (FAX): 0212 216 13 58 GSM: 0537 840 48 75
E-POSTA: deniz_boro@hotmail.com ; denizboro@ttnet.com
ÇEVÝRÝDE UZMANLIK ALANLARI:
Tekstil, Konfeksiyon, Denizcilik, Gıda teknik, Sözleþmeler-hukuki metinler, yönetim ve çevre koruma; Tıp ve Psikoloji, Ziraat, Mimari, Resim ve sanat, Eski Ýngilizce
ANA DÝLÝ: TÜRKÇE
ÇEVÝRÝ DÝLÝ: ÝNGÝLÝZCE
BÝLGÝSAYAR DONANIMLARI.
HP Pavilion diz üstü, Trados freelance
INTERNET BAÐLANTISI:
Kesintisiz ADSL
EÐÝTÝM DURUMU:
ORTA ÖÐRENÝM: (BÝTÝRDÝÐÝ LÝSE) ÝSTANBUL AMERÝKAN ROBERT KOLEJ (7 yıl hazırlık sınıfı+ortaokul+lise Ýngilizce eðitim)
YÜKSEK ÖÐRENÝM: MSU, Güzel Sanatlar Akademisi, Resim Bölümü 1983
ÝÞ DENEYÝMÝ: (SEKTÖR, KONU, YIL ): TEKSTÝL ÝHRACAT (tasarımcı, müþteri temsilcisi, pazarlama müdürü, firma sahibi) 1984–2003
1991-94 Ýngiltere-Londra Tekstil Üretim Atölye Sahibi
ÇEVÝRÝ DENEYÝMÝ: 2002-…
Kitap Çevirisi: Majnủn: The Madman in Medieval Islamic Society
Edebiyat Ödülü: Glimmer Train Dergisi (ABD) Kısa Hikaye Yarıþması Mansiyon.
ÇEVÝRÝ ÝÞÝNE AYIRABÝLECEÐÝM MAKSÝMUM SÜRE (haftalık):
Toplam 48 saat/hafta
HAFTALIK ORTALAMA ÇEVÝRÝ MÝKTARI:
Maksimum 30 000 karakter/gün
180 000 karakter/hafta
Verilen rakamlar tercümede kullanılan kelimelerin ihtisaslaþması durumunda azalabilir.
REFERANS TERCÜMELER:
Talep üzerine saðlanacaktır.
| E | E | E | ? |  |  |
| AYSUN TAÞPINAR | (Tercuman/Mutercim/C |   | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ÝNGÝLÝZCE UPPER-INTERMÝDÝATE, bilg:Var, yemin: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:,ardil:,simultane:,deneyimler:TEZ,VE EMEKLÝ BELGELERÝ,referans: YOK, ekler:BEN ÖÐRENCÝYÝM.VE PART TÝME ZAMANLARDA ÇEVÝRÝ YAPMAK ÝSTÝYORUM.ÝLGÝLENÝRSENÝZ ÇOK SEVÝNÝRÝM | E | E | E | ? |  |  |
| erkan çiðdem | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce - geliþmiþ düzeyde, bilg:Var, yemin: Yok, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:,simultane:,deneyimler:adana - ıþık tercüme
ankara - akademiglobal
istanbul - dijital tercüme, özlemtercüme,referans: taner ıþık, ekin cansel, ekler: | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:Var, yemin: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:Var, yemin: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:Var, yemin: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:Var, yemin: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:Var, yemin: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:Var, yemin: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin-deneme | (Tercuman/Mutercim/C | temelwebta | Tercuman/Cevirmen ayrinti: ingilizce iyi
frans orta
......, bilg:, yeminbelgesi: , metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:SimultaneTercume,istecrubeleri:is tecrubelerim,referans: referanslarım, aciklama:eklemek istedikklerim .. aciklama. | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: diller, bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:iş tecrübeleri üğüğişiçöçöÜĞÜĞİŞİŞÇÖÇÖ,referans: refs..., aciklama:eklemek..acıklama | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: diller, bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:iş tecrübeleri üğüğişiçöçöÜĞÜĞİŞİŞÇÖÇÖ,referans: refs..., aciklama:eklemek..acıklama | E | E | E | ? |  |  |
| bahattin | (Tercuman/Mutercim/C | hayir | Tercuman/Cevirmen ayrinti: diller, bilg:Var, yeminbelgesi: Var, metin:MetinCeviri,teknik:TeknikCeviri,ardil:ArdilTercume,simultane:,istecrubeleri:i? tecrübeleri ü?ü?i?içöçöÜ?Ü?????ÇÖÇÖ,referans: refs..., aciklama:eklemek..ac?klama | E | E | E | ? |  |  |
10.sayfa (181-200. kay�tlar aras�) listeleniyor.(her sayfada 20 sat�r) <<   < >   >> Sayfalar:1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25   Kay�t Say�s�: 494
Yeni 'is arayan eleman' ilanlari girilinc
e bana haber ver. Yeni is ilanlari (eleman arayanlar) girilince
bana haber ver. ihaleler sayfasindan kendinize uygun bir ihale/ikinci is bularak par
a kazanabilirsiniz.. web sitenizden para kazanmak istiyorsaniz buraya tiklayiniz. Acikartirma sayfasindan ucuz urunleri bulabilir veya siz de urunler satabilirsiniz.
.
Eleman anasayfa ip Adresiniz:38.107.191.95
|
|
|